今天來和大家分享一首英文歌,是我每學期必教授的經典歌曲,因為很多文法及單字片語可以學,又很有"意境",是非常難得的英文教材。每次教學生這首歌前,都會先讓學生欣賞MTV, 聽完後大家都很喜歡這首歌,很catchy容易琅琅上口, 旋律又優美,主唱Gareth Gates又是小帥哥。但是當聽完我ruthless的歌詞講解之後,特別是女生們都有幻滅的感覺,甚至當場不少人都心有戚戚焉,心裡OS: I can relate to that song!!!(⊙o⊙)今天才剛又教清大資工系的學生這首歌(配合建仔新聞),不知道他們是不是也有此心聲XD不過遲早也要面對的啦!Ces’t la Vie! (That’s life in French)
因為這首歌就是今天建仔爆發婚外情,召開記者會道歉的心聲呈現。犯了全天下男人都會犯的錯!Darn it! What a lame excuse!!!! 或許建仔可以學會唱這首歌,看看老婆大人會不會原諒他~
感歎支持多年的偶像王小民隕落了==現在只剩林書豪和盧彥勛可以信賴了,因為他們兩個都是忠實(faithful= loyal)的基督徒,所以在上帝面前不敢造次,也不易生邪念。建仔,你要成為再造的人,就信主吧~Amen
請先看以下Music Video,訓練聽力,看能不能感受到歌詞中的意境,接著才看歌詞。最後才看後面的翻譯。
Anyone of Us
I‘ve been letting you down, down
Girl I know I‘ve been such a fool
Giving in to temptation
When I should’ve played it cool
The situation got out of hand
I hope you understand
[Chorus]It can happen to..
Anyone of us, anyone you think of
Anyone can fall
Anyone can hurt someone they love
Hearts will break
‘Cause I made a stupid mistake
It can happen to..
Anyone of us,
say you will forgive me
Anyone can fail
Say you will believe me
I can’t take my heart will break
‘Cause I made a stupid mistake
A stupid mistake
(下方這段最經典,也最令全天下女性賭爛!不過前提是要看的懂每一句的英文文法,才能體會其中的意涵)
She was kind of exciting
A little crazy I should’ve known
She must have altered my senses
‘Cause I offered to walk her home
The situation got out of hand
I hope you understand
[Chorus]
A stupid mistake
she means nothing to me(nothing to me)
I swear every word is true
don’t wanna lose you
中譯 (網路上轉載,但不盡正確,把劈腿男翻的太無辜了,所以我有補充更白話版的):
我讓妳失望了 (have been letting you down down, 現在完成進行式,所以是表示一直以來一再讓你失望,可見劈腿已經是常態了,a typical serial cheater)
我知道自己實在太傻 (I’ve been such a fool, 還是現在完成式,表示從過去一直到現在還是老做劈腿的蠢事!翻成太傻好像很無辜似的= =)
一時的情不自禁 (Giving in to temptation 我老是無法抗拒小三的誘惑,因為管不住自己下半身,徹底投降了==)
讓冷靜消失無蹤 (When I should’ve played it cool 與過去事實相反的假設,表示那時候應該要把持住,結果還是淪陷了)
如今弄到無法收拾 (每次劈腿都out of control= =然後再唱這首歌給你聽)
我只求妳能諒解(就像你之前都原諒我cheating 這次也原諒我吧~)
副歌:這種事可能發生在任何人身上 (如成龍大哥說的:我犯了全天下男人都會犯的錯)
所有妳想得到的人 (在西方國家,性觀念開放,男生女生都很會劈腿,所以劈腿男說得很理直氣壯~)
每個人都會犯錯 (所以親愛的老婆你也有potential可以給我戴幾次綠帽子)
每個人都可能讓愛人心痛
我的心快碎了
因為我犯了愚蠢的錯
這種事可能發生在任何人身上
說妳會原諒我吧
每個人都可能失控
說妳會相信我吧
無法忍受
我的心就要碎了
只因為我犯了一個愚蠢的錯
一個愚蠢的錯
(以下這段還原事發現場)
那天她看起來很興奮 (應該翻成令我覺得興奮,She was kind of exciting!!不是excited!也就是讓劈腿男覺得興奮,被小三勾起了淫念= =)
我早該知道她有點瘋狂 (這句話翻譯也不太對,應該是劈腿男自己覺得自己當時失心瘋,竟然沒有把持住!)
一定是她影響了我的判斷力 (She must have altered my senses 小三明明各方面條件都比正宮你差,但是那天她竟然好像對我施了魔法,突然覺得被她煞到~~所以不是我的錯,我是被害者>//
因為我竟然提議陪她走路回家 (You know I am a gentleman to escort a lady home)
情況就這麼失控了 (送到樓下之後,接著被她邀請上樓小飲一杯,接著你知道,就聊天聊到 bed上了(⊙o⊙))
我希望妳能諒解 (as always)
副歌
這只是個愚蠢的錯
她對我沒有任何意義 (只有肉體上的,精神上老婆我還是屬於你的,但很抱歉我就是管不住我的dic***)
(沒有任何意義)
我發誓句句屬實 (因為我每次劈腿,一定不會隱瞞你,連同這次,一五一十坦白告訴你,連事發當時的具體情形都告訴你了。 OS: 突然覺得有點類似小禎和李進良的情境)
我不想失去妳 (因為去哪裡找每次都會原諒我外遇的老婆?)
情況就這麼失控了 (你很熟悉的慣性失控 Old habits die hard you know)
我希望妳能諒解 (As always)
副歌
每個人都會犯錯
每個人都可能讓愛人心痛
我的心快碎了
因為我犯了愚蠢的錯
一個愚蠢的錯
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
_______________________________________________
希望建仔這次的外遇事件,first and last!! Amen~~
原文發表于Xiaolong’s Hhectic English World 2012年4月24日 21:3